Вход Регистрация

several covenant перевод

Голос:
"several covenant" примеры
ПереводМобильная
  • обязательство с ответственностью должников порознь
  • several:    1) некоторое число или количество Ex: several of them некоторые из них Ex: several of us saw it некоторые из нас это видели Ex: I already have several у меня уже есть несколько (штук) Ex: in the str
  • covenant:    1) соглашение; договор; договор за печатью Ex: C. _ист. Устав (Лиги Наций)2) отдельная статья договора, условие договора Ex: particular covenants особые условия3) _библ. завет Ex: Books of the Old a
  • several of:    некоторый из
  • in several ways:    некоторым образом
  • in several years:    за несколько лет
  • joint and several:    1) совместно и порознь 2) солидарный
  • several actions:    раздельные иски; иски, предъявленные к ответчикам порознь
  • several contract:    договор, предусматривающий ответственность должников порознь
  • several creditors:    кредиторы, правомочные порознь
  • several debtor:    должники, обязавшиеся порознь
  • several defendants:    соответчики; сообвиняемые; соподсудимые
  • several inheritance:    наследование в частях, долях
  • several liability:    обязательство с ответственностью должников порознь Ant : joint liability
  • several obligation:    обязательство с ответственностью должников порознь
  • several promisors:    должники, обязавшиеся порознь
Примеры
  • The Committee notes in this regard that several Covenant provisions, including articles 4, 12, 22, 25 and 27, go beyond the scope of the provisions of the ECHR.
    Комитет отмечает в связи с этим, что ряд положений Пакта, включая статьи 4, 12, 22, 25 и 27, выходят за рамки положений ЕКПЧ.
  • The State party should take appropriate steps to combat this practice, which constitutes a violation of several Covenant rights, including the right under article 8 to be free from slavery and servitude.
    Государству-участнику следует принять надлежащие меры для пресечения этой практики, которая представляет собой нарушение нескольких предусмотренных в Пакте прав, в том числе закрепленного в статье 8 права не содержаться в рабстве и подневольном состоянии.
  • The State party should take measures to combat this practice, which constitutes a violation of several Covenant rights, including article 3 and the right under article 8 to be free from slavery and servitude.
    Государству-участнику следует принять меры для борьбы с такой практикой, которая представляет собой нарушение ряда предусмотренных Пактом прав, включая статью 3, и закрепленного в статье 8 права быть свободным от рабства и подневольного состояния.
  • The State party should take measures to combat trafficking in human beings, which constitutes a violation of several Covenant rights, including articles 3 and 24 and the right under article 8 to be free from slavery and servitude.
    Государство-участник должно принять меры для борьбы с незаконной торговлей людьми, которая представляет собой нарушение нескольких закрепленных в Пакте прав, включая статьи 3 и 24, а также предусмотренное в статье 8 право не содержаться в рабстве и подневольном состоянии.